眼眸像月光
仿佛一阵鸟聒声中挟裹着香气
我想这一定是春又悄悄地来了
有趣的是T曾在另一首诗中描述过他理想中的异性。创作意图上与这首《春》差别明显,这首诗的原文如下。
四月
你情愿孤单悲鸣 噢 四月
我已无心赞赏你的枝叶、花序 你的纷纭
假如她曾款步在某一处上坡上
也许我会流露稍许的敬意
只因轻盈的心灵都同样的被你撩拨、抚弄
而她是四月 是你的神诋
请相信她的香气和冰凉的衣物
一旦聆听她的话语你便会认识到
可爱的心灵是怎样充分的燃烧着
她亦有悲伤时分 就当你唤醒清晨
我所观察到的晨曦也在轻启她的眉睫
常带有忧郁的梦影 如同生机中翻涌的新叶
四月酝酿着爱但也悲伤着
不愿相信她应得的赞美比你更多一些
若她愿轻启芳唇 或许我们会共有这爱的喜悦
由于L在那一时期像T一样频繁的往返图书馆,这给T提供了极大的方便。T为了制造一些不期而遇的场面经常提前很久在L的必经之路上等待。他们刚认识的那几天,T尽力表现出他不曾具有过的阳光开朗。L误以为他与常人无异,是个五官清秀身材高瘦的对生活不假思索的普通男孩子。对一般人来讲这种初次的印象可以保持很久,这种印象的保持不仅在于塑造者自己维持,且在于观察者在感觉上对这种印象的有意维护。所以在日后L意识到T的思想里存在一种难以捉摸的悲观之后,她立刻对T其人感到费解。但在此之前他们之间的确有过相当唱一段时间的单纯的快乐。L平时也像T一样阅读,但阅读的内容和目的有天壤之别。T认为是作为一种低俗乐趣的书本,在L眼里可能是某些情感方面的现实。或者L认为T疯狂着迷的一些书本在她眼里虽然十分高深莫测却无关人生的重大道理。但T还是靠着自己的热情影响了L的一部分阅读。L在当时也变现出极大的兴趣。因为她本身就很聪明的缘故。她所表现出的聪明和外表的美丽也让T误把自己对L的迷恋当做是二人之间情感上的共鸣。
亲爱的YU:
“我现在需要时常改变计划,最后确定下来的都是临时做出的决定。一开始我很不习惯,甚至对L的存在感到抗拒,而现在我已经懂得适时地享受这一切了。L会在我意兴正浓的时候要我放下手中的书本陪她外出散步。就