的麻烦。
工作场合,周育民总不能像在院里那么硬气吧?
后勤科长正愁翻译人手,见许大茂毛遂自荐,想想他平时能说会道,便同意了:
“行,那你准备准备。这可是政治任务,别出岔子!”
“您放心!”许大茂拍胸脯。
......
参观当天,天气阴沉。
几辆吉普车开进轧钢厂。
苏联专家三人,都是工程师模样,陪同人员中,果然有周育民。
他穿着深灰色中山装,拎着公文包,神色平静。
许大茂穿着半新的蓝色工装,脖子上挂了个“临时翻译”的纸牌,早早等在办公楼前。
看见周育民下车,他挤出笑容迎上去:“周科长!欢迎欢迎!没想到是您陪同!这下更好了,咱们院里院外,还能配合工作!”
话里带着刻意的熟络和一丝不易察觉的挑衅。
周育民看他一眼,点点头:“许放映员。”没多话。
参观从锻压车间开始。
巨大的水压机轰鸣,热浪扑面。
苏联专家指着一台设备,用俄语问了个关于油路循环和散热设计的问题,语速中等。
许大茂竖起耳朵,不过意思是一点没听明白。
他眼珠一转,翻译道:“专家问,这个机器......是不是经常漏油?管道是不是老化了?这温度也太高了,不安全吧?”
语气带着质疑。
实际上专家问的是:“这台设备的油路循环系统和散热设计,与我国同类产品相比,有什么改进之处?”
陪同的厂里技术员脸色有点不好看。
周育民眉头微不可察地皱了一下,他听得懂俄语。
他没立即纠正,只是用中文对技术员说:“专家在问油路和散热的设计特点,请您介绍一下咱们的改进。”
技术员松口气,开始讲解。
(活动时间:2月15日到3月3日)