取出一叠文件。
姐姐,有什么活可以给我做的?林楚安迫不及待地问,眼睛亮晶晶的。
工作人员翻看着登记簿:现在最缺的是技术类翻译,特别是机械和冶金方面的。她犹豫了一下,不过这些都很专业,你...
我在图书馆看过《机械原理》和《金属工艺学》的俄文版。林楚安立刻说道,这倒是实话,他这两个月几乎把图书馆里相关的俄文书籍都翻遍了,专业术语我都记得。
工作人员将信将疑,从书架取下一本厚厚的俄文书籍《机械工程基础》,翻到中间一页:这段能翻译吗?
林楚安接过书,快速浏览了一遍。这是一段关于齿轮传动原理的论述,确实有不少专业术语。他深吸一口气,用清晰的中文翻译道:在高速运转条件下,渐开线齿轮的啮合特性表现为...
五分钟后,工作人员惊讶地合上下巴:神了!连渐开线齿轮这种术语都知道。她突然压低声音,小林同志,现在有个急活,冶金工业出版社要的,稿酬一百万元(旧币)。
林楚安心头一跳。一百万元旧币相当于新币的一百元,比他父亲一个月的工资还多!但他强压住激动,故作镇定地问:什么书?多少字?
《炼钢设备与工艺》,大约十五万字,要求两个月内交稿(作者没有找到翻译的费用,直接编造了,大家不要在意)。工作人员解释道,原来的翻译突然生病了,出版社急着找人接手。
林楚安在心里快速计算着:以他现在的速度,每天翻译几千字不成问题,两个月绰绰有余。
我能接。他点点头,又补充道,不过有个条件,能不能先预支一部分稿费?我家...有点急需。
(活动时间:2月15日到3月3日)