其是名单上提到的德国四门子公司,其直席代表汉斯·穆勒在接到电话,听中方人员聊了几句《论语》和京剧后,竟然真的表现出了浓厚的兴趣,表示愿意安排一个高级别的工程师考察团,前来汉东看一看。
消息传来,整个招商局都沸腾了!
吴爱国更是把林铭当成了活菩萨,一天三趟地往他办公室跑,端茶倒水,就差没把办公桌给擦出火星子来。
半个月后,由四门子高级工程师带队的德国考察团,如期抵达京州。
为了这次接待,吴爱国下了血本,包下了京州饭店最好的楼层,从省外事办请来了最顶级的德语翻译,宴会菜单改了八遍,连地上的红毯都换了新的。
欢迎晚宴上,气氛热烈而友好。
吴爱国举着酒杯,通过翻译,热情洋溢地介绍着汉东省的地理优势、资源禀赋和优惠政策。
德国考察团的团长,是一个五十多岁、头发梳得一丝不苟、表情严肃的男人,名叫克劳斯。他礼貌性地点着头,但眼神里并没有太多波澜。
作为被邀请的“特聘顾问”,林铭也坐在席上,但他从头到尾一言不发,只是安静地吃着东四,观察着那个叫克劳斯的团长。
酒过三巡,菜过五味。
克劳斯团长放下刀叉,通过翻译,开始提出一些技术性的问题。
“吴局长,我们很高兴看到贵省的诚意。但是,我们四门子更关心的是工业基础。我想了解一下,贵省在精密机床、自动化控制和高素质产业工人储备方面,具体情况如何?”
问题一出,吴爱国额头微微冒汗。这些专业问题,他哪儿懂啊?
他连忙看向旁边的省外事办翻译。
那个四十多岁、戴着金边眼镜的翻译,清了清嗓子,开始将克劳斯的话翻译给吴爱国听。
然而,林铭的眉头却皱了起来。
这个翻译的德语口音虽然标准,但在翻译专业词汇时,明显有些力不从心。“精密机床”被他含糊地翻译成了“精密的机器”,“自动化控制”更是被简单地译作“自己动的机器”。
这一下,味道全变了。
吴爱国听得云里雾里,只能根据自己的理解,说了一堆“我们基础很好”、“工人很勤劳”之类的空话套话。
克劳斯听完翻译转述的话,眉头明显地皱了起来,眼神里闪过不易察觉的失望。
接下来,他又问了几个关于供应链和能源供应的问题。
那个翻译越来越紧张,汗都下来了。他本身是学德语文学出