“真有这样的事情?我不信!贝蒂小姐,你信吗?我们如此高贵的民族怎么会做出这等灭绝人性之事!”弗洛伊德惊诧不已。
“可这是真的,神医,我和玛利亚亲眼所见!”贝蒂难过极了。
“是的,我向国王发誓!”玛利亚无比诚实。
“太遗憾了!但这只是个例外。大多数人还是具有高贵的道德、仁慈和良心!我们每天都会虔诚地祷告。”弗洛伊德非常自信。
“摸鱼族该死!不但抢走了我的情人,还抢走了我最珍贵的面包!”希te勒面目狰狞。
“唉,摸鱼族天生就不会虔诚。什么都不相信;他们不相信他们自己的信仰,怀疑他们自己的怀疑。他们从不认真对待自己,因为也从不认真对待他人。”维特根斯坦虔诚、真诚。
“真正的信仰,一定是走向谦卑而非骄傲,谦逊而非高人一等,才是选民之真谛。算了,维特根斯坦,能说说你的感情吗?”我赶紧岔开了话题。
“对啊,我们都很关心。”玛利亚激动不已。
“我都交代了,老同学,你也自曝一下吧。”小希怂恿。
“你知道的,小希同学,我曾有门当户对且青梅竹马的女友玛格丽特。”
“就是我见过的那个女孩吗?他可真的是女神了!后来呢?”
“后因其嫁给别人而令我对婚姻心灰意冷。”
“为什么会这样呢?”
“究其原因,说是因我道德和精神洁癖,而令她无法忍受,因而选择嫁给他人。”
贝蒂说:“那你现在什么情况?”
“大卫·品生特,真男人,我的初恋,不幸在一次飞机失事中丧生。”
“可怜的同学俩,都是苦命孩子噢!”玛利亚眼里泪花涌出。
“你为什么不找美女成家呢?”波普不解。
“女人的生命是无意识的,男人的生命是有意识的,而天才的生命则是最有意识的。”
“你这个观点,我真的不能接受!”玛利亚冷冰冰地。
“伟人的虚荣心和雄心一向都极强,这往往使他们自视过高。可鄙之辈,伟人必定常会表现得粗鲁无礼。”
“这一点我完全赞同,让我来完成耶稣基督未竟的事业!”小希摸摸小胡子。
“那你这辈子打算就这么过下去了?”玛利亚不死心。
“一位艺术家或哲学家越是伟大,他就会越是无情,因为他要忠实于自己,这种情况当然是真的;而这样一来,他就往往会使他在日常生活里接触到