就算是海指这样的大神,也找不出可以修改的地方。
徐绕凭什么口出狂言,说自己能改一改?
徐绕批评了苏文《不见》的直白后,继续说道:“直白的东西都少了一些诗歌的优美性,所以接下来我要把这首诗凝练起来。什么样的诗歌最简练?当然是古诗!我要把苏文的这首小诗改成一首七言绝句。苏文同学,我知道你写古诗词也很厉害,那么,就好好听一听,指点指点我这首古诗吧。”
所有人扭头去看苏文。
徐绕这一招实在是绝,不但要改苏文的诗,还要用苏文擅长的古诗词能力来进行修改。
看来徐绕这次是有备而来呀。
“苏文现在的脸都黑了吧?”不少人这样猜测。
徐绕没有给苏文反应的机会,酝酿了情绪之后朗朗念叨:“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。”
“咦……”众人听了徐绕的吟咏之后。大为吃惊。
“这诗……”
“这算是我对苏文小诗《不见》的古诗翻译。”徐绕看到大家震惊表情,有些得意地高声说道。
众人忽然哄堂大笑。
在文学界大家一向都是把古诗翻译成白话诗,他们还真少见把现代诗翻译成古诗的。徐绕这方式让他们觉得新奇。
仔细一咀嚼,觉得这诗也不错!
“安得……免教生死作相思……啧啧。这是对最好不见的最精妙的古译呀!看来徐绕是把苏文的那首诗吃得很透了!”
“徐绕这是故意的吧,故意要打苏文的脸!”
“这翻译真不错,苏文脸疼了吧?”
是否脸疼不知道,苏文内心倒是犹如惊涛骇浪。
他当然记得仓央嘉措这首小诗有一首同意思的古诗翻译,他之前筛选的时候弃之不用。最后还是用了仓央嘉措的版本。
而他记忆中的古诗,正与徐绕念出来的古诗一字不差!
好在前几天经过梁子虚《偶遇》的惊吓,苏文神经大条了许多,深刻理解到这个世界有些地方还是很巧合的。
现在,巧合的是,徐绕也跑出了这功力不浅的古诗!
这诗歌虽然是翻译仓央嘉措的小诗,然而古诗功底精深,写得非常不错,如果苏文不是觉得仓央嘉措的诗更有味道,他之前挑诗的时候都想用这一版本了。
看看现场那赞叹的情况。就知道大家都满意徐绕对他《不见》的改编了。
啪啪啪!
这是现场送给徐绕的掌